Древний праязык. П.Олексенко "Истоки человечества

03.02.2024

Древние языки

На сегодняшний день древнейшими признаны сразу несколько языков. Так, первое письменное свидетельство корневого египетского языка относится к 3400 г. до н.э. Шумерский язык был впервые засвидетельствован письменно в 3200 г. до н.э. Эламский язык существовал примерно в одно время с шумерским и, так же как шумерский, не имеет установленных генетических связей с другими языками. Говорили на этом языке примерно с 3 по 1 тыс. до н.э. в древнем царстве Элам, столицей которого был город Сузы. Сегодня это юго-запад Ирана. Первое упоминание об аккадском языке, на котором разговаривали жители древней Месопотамии, относится к 2800 г. до н.э.

Эблаитский язык - второй после аккдаского древнейший язык семитской группы. Был распространен с 2400 г. до н.э. на западной территории современной Сирии, ныне мертвый. Хеттская империя в период своего процветания создала собственный язык -хеттский. Его возникновение относят к 1650 г. до н.э. Одним из самых древних - не только в отношении устной речи, но и письменности, является (древне)греческий язык, первое упоминание о котором относится к 1400 г. до н.э. Китайский язык, как считают специалисты, возник около II века до н.э. В древнем Крите широко использовался минойский язык, расцвет которого пришелся на весь II век до н.э.

По оценкам специалистов из западных языков наиболее древние – это иврит, латинский, (древне)греческий, древнеирландский, готский и литовский. Из азиатских языков наиболее древние - это санскрит, китайский (путунхуа) и тамильский. Были найдены древние письмена на санскрите и тамильском, которым более 5000 лет.

Вообще, чтобы определить, какой язык считать самым древним на Земле , мы сначала должны узнать или понять, какая самая древняя цивилизация существовала на нашей планете. Сейчас сложно рассуждать на эту тему, да и кто может рассудить справедливо в этом случае, если каждый народ утверждает, что он был первым.

Более того, отсутствие каких-либо материальных доказательств существования в древности языка и его письменной формы не означает его реального отсутствия, может оказаться, что в будущих исследованиях такие артефакты найдутся. Поэтому для решения данного вопроса необходим комплексный подход на стыке различных наук, изучающих древние цивилизации.

Праязык

Давайте посмотрим, какими качествами должен был обладать праиндоевропейский язык или праязык.

Праиндоевропейский язык - реконструируемый лингвистами предок языков индоевропейской семьи. Согласно этим реконструкциям он являлся развитым флективным языком, в котором существительное изменялось по трём числам и восьми падежам, а глагол по трём временам, двум залогам и четырём наклонениям.

Праязык мог иметь синтаксис, свойственный многим языкам на раннем этапе - подлежащее - прямое дополнение – сказуемое. Функцию «предлога» выполнял «послелог» (постпозиция), поскольку стоял не перед существительным, а после него.

Например, вместо «человек пошёл к широкой реке», носитель праязыка сказал бы «Человек широкая река к пошёл», как, например, в современных языках алтайской семьи - тюркских, японском, корейском. Так же устроены хинди и многие индийские языки.

Так, в русском языке существует всего три типа наклонения глаголов: изъявительное (индикатив ), повелительное (императив ) и условное/сослагательное (конъюнктив ).

Желательное наклонение (оптатив ), как выражение желания (более или менее настойчивого) говорящего, было в праиндоевропейском языке вполне обыкновенно; По мнению некоторых специалистов, все употребления оптативного императива в древних языках предполагали именно призыв к «высшим силам».

Из праязыка оптатив перешел в позднейшие языки, в которых мало-помалу исчез, оставив только в некоторых незначительные следы, получившие уже несколько иное значение. Например, традиционной формой выражения проклятий или благословений, широко представленных в аварском языке, является оптатив.

Исследователи считают, что индоевропейский оптатив мог быть основой славянского императива (повелительного наклонения).

Есть еще одно наклонение в древнеиндоевропейских языках, таких как санскрит - инъюнктив - намерительное наклонение, то есть выражение собственного намерения, совпадающее в русском языке с совершенным будущим временем (например, « напишу»). Обычно стоит в главном предложении, функционально сравним с конъюнктивом и императивом. «И расскажу я о подвигах Индры ».

Прекатив - особая форма желательного наклонения, которым выражается пожелание просьба, молитва ("да будет…"). Это наклонение характерно для санскрита.

Для ирландского, эстонского и венгерского языков характерны еще и другие наклонения, например, максимальный тип императивно-гортативных систем. Этого нет в русском языке. Гортативные конструкции в русском языке образуются только с глаголом давать в императивной форме: Д авай споем! Давай читать! Давай я сам схожу за хлебом!

А вот в латышском языке для передачи чужих слов используется еще пересказательное наклонение.

Ао́рист - временная форма глагола, обозначающая законченное (однократное, мгновенное, воспринимаемое как неделимое) действие, совершённое в прошлом. В английском языке соответствует форме Past Simple, а в русском - сливается с совершенным глаголом прошедшего времени. Как отдельная форма глагола свойственна ряду индоевропейских языков: греческому, древнеармянскому, древнеиндийскому, старославянскому, болгарскому, македонскому, сербскохорватскому, древнерусскому и др.

Имперфе́кт - видо-временная глагольная форма ряда языков мира, означающая несовершенный вид прошедшего времени. Имперфект существовал во многих древних индоевропейских (в греческом, латыни, санскрите, старославянском) и семитских (древнееврейском, геэзе) языках, а из современных языков существует, прежде всего, в романских, а из славянских в сербско-хорватском, болгарском и македонском. Древний имперфект сохранился лишь в индоиранских и древнегреческом языках, а также в виде хеттского претерита. Латинский, славянский, балтийский, армянский и кельтские имперфекты - позднего происхождения (см. Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. - М.: УРСС, 2002. - С. 317; Erhart A. Indoevropské jazyky. - Praha: Academia, 1982. - С. 178)

Аугме́нт – префикс (п риставка перед корнем), который ставится в начале глаголов некоторых индоевропейских языков для образования временных форм прошедшего времени. Аугмент используется в древнегреческом, армянском и фригийском языках, а также в индоиранских языках и санскрите, в остальных индоевропейских языках был утерян. Например, в древнегреческом языке Гомера он не использовался вовсе, причины чего ещё до сих пор неизвестны.

Например, аккадский язык или ассиро-вавилонский язык , - один из древнейших семитских языков, образующий их северную или северо-восточную группу (возможно, вместе с эблаитским); это разговорный язык трёх народов, населявших территорию Древней Месопотамии - аккадцев, вавилонян и ассирийцев. В зависимости от выражения сказуемого в аккадском языке могло быть 5 наклонений (императив, субъюнктив, вентив, прекатив, прохибитив ) и два типа предложений: глагольное и именное. Порядок слов глагольного предложения: подлежащее - прямое дополнение - косвенное дополнение - сказуемое. При сказуемом, выраженном каузативной формой глагола, может быть два прямых дополнения. Порядок слов именного предложения: сказуемое - подлежащее, оба они стоят в именительном падеже, наличие между ними связки не обязательно.

Для праиндоевропейского языка восстанавливается восьмипадежная система (именительный, родительный, дательный, винительный, звательный, творительный, местный, отложительный падежи), сохранившаяся в полном объёме только в древних индоиранских языках. Остальные индоевропейские языки её в той или иной мере упростили.

Строение существительных можно выразить формулой «корень (+суффикс1…суффикс n) + окончание». Приставок в праязыке не существовало.

Числительные являются одним из самых устойчивых элементов индоевропейской лексики. Праиндоевропейцы использовали десятеричную систему счисления. Хорошо этимологизируются числительные «один» и «сто». Например, в индийских языках присутствуют отдельные слова для чисел 100 тыс. и 10 млн.

Кстати, в научном мире принято считать, что десятичная непозиционная система счисления с единичным кодированием десятичных цифр (от 1 до 1 000 000) возникла во второй половине третьего тысячелетия до н. э. в Древнем Египте. В египетской системе счисления цифрами являлись иероглифические символы; они обозначали числа 1, 10, 100 и т. д. до миллиона, ноль как пустое место - отсутствовал.

А вот десятеричная позиционная система счисления существовала в древнеиндийской цивилизации (найдены металлические гирьки для весов в Хараппе, Мохенджо-Даро, Мерхгархе) уже в 5-7 тыс. до н.э. Индийская нумерация вместе с нулем пришла сначала в арабские страны , а затем и в Западную Европу в виде «арабских цифр» . О ней рассказал среднеазиатский математик аль - Хорезми (783 – 850 гг.). Простые и удобные правила сложения и вычитания чисел , записанных в позиционной системе , сделали её особенно популярной . А поскольку труд аль - Хорезми был написан на арабском , то за индийской нумерацией в Европе закрепилось неправильное название - « арабская ».

Еще одним из основных средств поиска праязыка и прародины служит лингвистическая палеонтология. Учитывается как присутствие слов, обозначающих какие-то реалии, так и их отсутствие.

Так, например, в праиндоевропейском языке отсутствовали обозначения кипариса, лавра, маслины, оливкового масла, винограда и осла, что не позволяет помещать прародину в Средиземноморье,

По мнению ученых в настоящее время более важным для локализации индоевропейской прародины считается наличие в праязыке таких показательных слов, как «пчела», «мёд», «медовуха», а также «лошадь». Медоносная пчела не была распространена к востоку от Урала, что позволяет исключить из рассмотрения Сибирь и Центральную Азию.

Так, по оценкам специалистов Лошадь, имевшая большое значение для праиндоевропейцев и распространённая в период гипотетического существования праязыка преимущественно в степях Евразии, исключает Ближний Восток, Иран, Индостан и Балканы. Однако, исследования, касающиеся пребывания лошади на индийском субконтиненте, показали, что там она (вместе с телегой или колесницей) была известна еще в 7 тыс.до н.э. (фрески, статуэтки, антропологический материал и др). Индийская лошадь отличалась от азиатской (кавказской) по количеству ребер и др, поэтому и слова, обозначавшие лошадь, были разными.

Таким образом, мы не наблюдаем в русском (древнерусском) языке многих качеств, которые позволяли бы говорить о нем как о праиндоевропейском языке.

* Дополнительная информация:
На сайте « » вы найдете подробнейший рассказ об артефактах и свидетельствах древнейшей истории человечества. -

Речь Русов: Боги говорят по-русски!

Люди, обладающие знаниями и пользующиеся ими с умом, очень часто делают удивительные открытия. Александр Драгункин блестяще подтвердил, что русский язык является основой, из которой была создана большая часть других языков...

Мы привыкли к тому, что главный мировой язык – английский, а наш родной русский только тем и занимался в последнее время, что заимствовал словечко оттуда, словечко отсюда. Но так ли это? Выпускник восточного факультета ЛГУ, лингвист, автор нескольких сенсационных книг утверждает, что всё было как раз наоборот. Более того, он пришёл к выводу, что древнерусский язык был праязыком всей Земли!

Англичане – потомки русичей?

– Всё началось с английского языка, который я преподавал долгие годы, – сообщил «МК» в Питере» предысторию своего открытия . – Чем дальше, тем больше меня не устраивала методика его преподавания – и подспудно появлялись какие-то новые идеи. В 1998 году я сел писать свою первую книгу – руководство по английскому языку. Я перестал ходить в офис, закрылся дома и на самом примитивном компьютере за месяц настучал ЧТО-ТО, от чего сам обалдел. В той работе я предложил свой способ быстрого запоминания английских слов – по аналогии с русскими. И, разрабатывая его, наткнулся на очевидность: английские слова не просто похожи на русские – они имеют русское происхождение!

– Вы можете это доказать?

– Конечно. Только сначала запомните три несложных базовых правила филологии. Первое: на гласные в слове можно не обращать внимания, самое главное – костяк согласных. Второе: согласные очень чётко группируются по месту во рту – например, Л, Р, Н образуются разными движениями языка, но в одной и той же части нёба. Попробуйте их произнести – и сами убедитесь. Таких цепочек согласных несколько: в-м-б-п-ф, л-р-с-т-д-н, х-ц-к-г-з-ж, в-р-х, с-ц-ч (джь). Когда слово заимствуется, возможна замена букв в соответствии с этими цепочками. И третье правило: при переходе из одного языка в другой, слово может только укорачиваться, причём чаще всего пропадает первый слог.

– А теперь примеры.

– Пожалуйста. Английское слово GIRL (гёрл – девушка) у себя на родине происхождения не имеет. Зато в древнерусском было замечательное слово, которым называли юных особ – ГоРЛица ! Костяк согласных тот же, и английское слово короче – так кто у кого взял слово? Ещё один пример – английское REVOLT . Допустим, вы не знаете, что это значит – сейчас и посмотрим, кто у кого спёр. Любой латинист вам скажет, что RE – приставка, VOL – корень и «загадочное Т». Откуда оно взялось, западные филологи даже не говорят. Но я человек простой: давайте предположим идиотский вариант – что англичане это слово взяли у кого-то и со временем исказили. Тогда, если RE – приставка, означающая «повторение», и англичане взяли эту приставку у кого-то, то за тысячу лет она могла стать только короче (вспомним филологический закон). Значит, можно предположить, что изначально она была длиннее. Так вот, во всём мире есть только одна приставка, которая значила то же самое, но была длиннее – русская ПЕРЕ-! Л и Р – взаимозаменяемые согласные из одной цепочки. Переписываем слово по-русски – ПЕРЕ-ВоР-оТ. REVOLT в переводе означает «переворот, бунт» – так кто у кого заимствовал? И «загадочное Т», на котором спотыкаются все английские лингвисты, оказывается самым обычным русским суффиксом. Таких примеров невероятно много.

– А с какой стати англичанам, живущим на острове далеко от нашей необъятной , пробавляться русскими словами – у них своих не было?

– Англичане вполне могут оказаться потомками древних русичей. Есть совершенно официальные данные (которые, правда, часто замалчиваются) о том, что саксы – предки англичан – пришли не откуда-нибудь, а с реки Волги . В научном мире это аксиома . Саксы – это множественное число от слова «сак». То есть на Волге они были САКами. Далее – по об укорачивании слова при переходе в другой язык – делаем вывод, что это слово могло быть изначально длиннее. Я не вижу другого объяснения происхождения слова САКИ, кроме как от урезанного РУСАКИ .

Мат придумали не татары

– Хорошо, а как же другие языки? Вы же не утверждаете, что знаете все языки на свете?

– Не утверждаю. Но я знаю много языков. Могу спокойно общаться на английском, французском, итальянском, немецком, шведском, польском. Японский знаю, но не говорю. В учил древнекитайский, в юности серьёзно занимался хинди. Поэтому я могу сравнивать. Вот вам пример. Возьмём латинское слово SECRET (секрет, нечто скрытое). Весь мир пялится на это слово, но происхождение его неизвестно. Кроме того, оно не раскладывается на составляющие – нет ни приставки, ни суффикса. Некоторые усматривают всё тот же «загадочный суффикс Т». Самые лихие западные филологи выделяют корень CR – это латинское CER, «видеть». Но с какой стати «секрет», то, что прячут, базируется на корне «видеть»? Это ! Я делаю иначе – я наглею и пишу эти же буквы по-древнерусски – СъКРыТ . И получаю полное сходство значения, явную приставку С, прекрасный корень и наш родной суффикс. Помните, что гласные для филологии совершенно не важны.

Или ещё – слово «гарем» . То, что у русских князей до Романовых были целые толпы наложниц – исторический факт. Вот если у меня много красивых жён, где я их буду держать? В самых лучших комнатах, которые на Руси назывались ХоРоМы – вспомним цепочки чередующихся согласных – так откуда взялось слово ГаРеМ?

– Так значит, это у нас все заимствовали, а не мы у чужестранцев?

– Естественно! Я опроверг даже сложившуюся «татарскую» теорию происхождения русского мата.

– Не было никаких татар?

– Не было – это только наше изобретение. Могу продемонстрировать. Имеем слово звезда – это звез-да. Звез – это искажённое «свет». То есть звезда – это то, что «свет-ит». А если идти по этой схеме словообразования, как будет называться то, чем «пис-ают»? Это одно слово. Дальше – откуда взялось слово «палка»? Первоначально она называлась «пхалка», потому что ею пхали, пихали. Английское stick (стек, палка) – это явно наше тык, «тыкалка». Вернёмся к слову «пхать» – образуйте повелительное наклонение, как со словом «совать»: совать – суй, пхать – что? И «п» со временем отпало. Самое интересное с глаголом – только по-русски можно сказать: «Я её поимел». М и Б, как вы помните, чередующиеся – замените букву М в слове «поиметь» и увидите, что получится…

– Ну, мат – это не доказательство того, что древнерусский – праязык всего мира .

– Хорошо, вот ещё: названия всех священных религиозных книг имеют русское происхождение.

– Даже Коран?

– Да. В арабском мире считается, что у этого слова нет этимологии. Но она есть. Коран, как известно, это откровения пророка Мухаммеда, собранные писцом Зейдом – и СОХРАНённые им! Коран – это Со-хран . С иудейской Торой ещё проще: это книга о ТВОРЕнии – Тора есть Т (в) ора.

С Библией немного иначе – нужно знать, что она написана на бумаге, а бумага производится из хлопка. Хлопок по-славянски называется БаВеЛна – BiBLe . Библия – всего-навсего стопка бумаги! Про индийские « » я вообще не говорю: здесь очевидно происхождение от слова ведать. Каждое из этих объяснений можно оспаривать по отдельности, но интересно то, что все названия имеют верную трактовку только через русский язык.

– Ну, а названия богов и служителей?

Аллах … Если предположить, что это слово не арабское и со временем потеряло первую согласную, то остаётся только одно слово, которое к тому же соответствует значению – ВаЛЛаХ – ВоЛХв , а волхвы и были священниками. Есть ещё русский корень МОЛ, от которого появилось слово «молиться». МоЛ – то же, что и МуЛ – МУЛЛА, который просит . По-английски священник PRieST – в русских буквах ПРоСиТь. Я не верю, что может быть так много случайных совпадений. То, что слова похожи и имеют при этом одинаковый смысл – это полдела. Но обратите внимание: во всех случаях, когда слово в своём «родном» языке не может найти происхождения, в русском оно обретает вполне логичную этимологию – и все его загадки, непонятно откуда взявшиеся суффиксы, которые не может объяснить традиционная филология, становятся совершенно нормальными частями слова именно в русском языке ! Наш язык удивительный. Он доводит нас до дна мира – я уверен, что он был создан искусственно, и в нём зашифрована мироздания.

Что такое ад и рай

– А вы смогли что-нибудь расшифровать?

– Очень интересные вещи. Например, только в русском языке весь окружающий человека мир был описан при помощи одного слога с корнем БЛ (учитывая цепочки чередования согласных). Что было вокруг древнего человека? БоР, МоРе, ПоЛе, БоЛото, ПаР (так раньше называли воздух) и так далее.

Весь животный мир описан по геометрическому признаку только в русском языке: в других языках это вырванные из контекста слова, в нашем же они складываются в систему. Живых существ описали с помощью трёх корней, которые являются формами тела. Например, всё КРуглое описано с помощью корня КР/ГЛ и его производных – ГоЛова, ГЛаз, ГорЛо, КоЛено, ГоЛень.

Дальше – только в русском языке человек был выделен из остального животного мира по главному признаку – . Разум находится в голове, которая раньше имела ещё одно название – ЧЕЛО. Как же нас выделили из мира – нас назвали ЧЕЛО-век !

– Так что же, из самого языка наши предки получали знания о мире?

– Наши предки всё знали, потому что всё было описано в языке просто. Рай – это ничто иное, как урезанный КРАЙ, где всё здорово и классно. Ад – это просто то, что ПОД нами. Вспомним слово «звезда» – свет-да – задолго до телескопов люди, говорившие на русском, знали, что звёзды не просто дырки в небе, а то, что светит, излучает свет!

– Вы сказали, что язык был создан искусственно. А зачем вообще его было создавать? Любовь ведь вполне можно было выразить в количестве убитых мамонтов.

– Русский язык на этот вопрос тоже отвечает. Помните знаменитую фразу Тютчева: «Мысль изречённая есть »? Что хотел сказать поэт? Я вам покажу. В русском языке есть три глагола, означающих процесс речи – говорить, сказать, изрекать (или излагать). Но что интересно, только в русском языке три глагола, означающие враньё, имеют те же самые корни: гоВоРить – ВРать, изЛаГать/изЛОЖить – ЛГать/ЛОЖь, сКАЗать – исКАЗить. Язык был создан изначально не для обмена информацией, а как инструмент её искажения , способ влияния. Сейчас, конечно, мы уже пользуемся им для общения. Однако будьте уверены – из всех народов мира только мы говорим на самом прямом потомке праязыка.

– И кто же его создал?

Эти слова считаются заимствованными русским языком в последние столетия. Однако Александр Драгункин убеждён в их русском «происхождении».

ГаЛаКтика – от русского диалектного «ГаЛаГа» (туман)

ДоЛлар – от ДоЛя

КаЛьКулятор – от сКоЛьКо

ЛаБоратория – от РаБота (Л и Р чередуются)

ЛеДи – от ЛаДа (древнерусская богиня)

HoTel (отель) – от ХаТа

НеГР – от НеКРасивый

эЛеМенТ – от неЛоМаТый

сМоГ – от МГла

ГЛоБус – от КоЛоБок (Г и К чередуются)

Если сравнить пары языков из индоевропейской семьи, получится, что во многих из них больше 30% совпадений в базовой лексике, единообразные основы и параллельные линии чередования гласных.

Этот факт вызывает не только интерес, но и жгучее желание скорее разобраться в сходствах - ведь именно благодаря им освоить пару языков можно будет в три раза легче.

Гипотеза возникновения , по мнению лингвиста Александра Милитарева, связана с возникновением человека как вида. Он также указывает на теорию моногенеза (происхождение всех языков мира от одного праязыка). Его мысли разделяют и антропологи, и генетики. Основная идея заключается в схожести звучания и значения основ во многих языках. Существуют одинаковые корни и грамматические структуры, которые позволяют сделать предположение о существовании глобальных этимологий. Чтобы доказать данную теорию, необходимо провести параллели между языками каждой языковой семьи, найти тот самый праязык каждой семьи, сравнить их между собой, найти звуковые соответствия и т.д. То есть необходимо заняться ступенчатой реконструкцией, которая и даст ответ на вопрос о существовании единого праязыка.

В рамках такого исследования более-менее изучены только ностратическая, афразийская, синокавказская и австрическая макросемьи. Они имеют лексические и грамматические сходства. Впрочем, А. Милитарев предполагает, что, когда будут изучены и другие макросемьи, можно будет доказать и их родство. Важным фактом остается и то, что все языки имеют одинаковое устройство: у них есть гласные и согласные, главные и второстепенные члены предложения.

А. Милитарев считает, что праязык человечества распался в Восточном Средиземноморье, там, где сейчас находится Израиль и Ливан. В этом месте генетики зафиксировали миграцию из Восточной Африки примерно 40-50 000 лет назад. Но при этом африканские макросемьи сегодня - это вторичное распределение народов, которые вернулись из Западной Азии и, таким образом, «стерли» существующие ранее языки. Периодом происхождения праязыка евразийской семьи можно назвать XV тысячелетие до н.э. Впрочем, даже сам Милитарев не отрицает разделение языков в Африке, когда существовала койсанская семья с щелкающими согласными-кликсами.

Логично, что, чем больше расходятся человеческие группы, тем больше языки отдаляются друг от друга. Взять хотя бы , который кардинально отличается в , и . Или попробуйте сравнить в Испании и Латинской Америке. Нет сомнения, что , испанский, португальский языки возникли от латыни. Единственным вопросом, который необходимо выяснить, остается следующий: был ли у мировых языков один-единственный праязык или их было несколько?

Интересно, что русский язык отделяется от украинского и белорусского в VI веке. А вот украинский и белорусский отделяются друг от друга в XIV веке. Для такого четкого метода отделения языков существует глоттохронология, с помощью которой можно определить момент дивергенции языков с точностью до 2-3 сотен лет на каждые 2-3 000 лет от нас, а также до 500-1000 лет на «расстоянии» до 10-12 000 лет от нашего времени.

30% совпадений в языках неслучайны. Именно в это число попадают распространенные слова, относящиеся к анатомическим терминам, объектам окружающей среды, живым существам, некоторые ключевые глаголы. Но указывают ли эти 30% совпадений на то, что язык Адама когда-то действительно существовал? Лингвистам только предстоит это узнать, а мы будем держать вас в курсе всех научных прорывов на пути к истокам человеческих языков.

Праязык

(язык-основа). Древнейший из родственных языков, реконструируемый путем применения сравнительно-исторического метода, мыслимый как источник всех языков, составляющих общую семью (группу) и развившихся на его основе. Праязык индоевропейский. Праязык общеславянский.


Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Синонимы :

Смотреть что такое "праязык" в других словарях:

    Праязык … Орфографический словарь-справочник

    Древний язык, из которого возникли языки, относящиеся к данной семье языков (латинский по отношению к романским языкам: французскому, итальянскому, испанскому, румынскому и др.). Праязык, не зафиксированный письменностью (напр., индоевропейский… … Большой Энциклопедический словарь

    Язык основа; родоначальник той или иной группы или семьи языков, распавшихся в процессе длительной эволюции на ряд отдельных родственных языков. По английски: Parent language Синонимы английские: Ancestor language См. также: Языки Финансовый… … Финансовый словарь

    ПРАЯЗЫК. Открываемый путем сравнительного изучения родственных языков (см. Родство языков) общий предок этих языков. Таковы, напр., П. обще славянский или праславянский, от которого произошли все славянские языки (русский, польский, сербский и др … Литературная энциклопедия

    ПРАЯЗЫК, праязыка, муж. (линг.). В сравнительном языкознании теоретически восстанавливаемый сравнительно историческим методом древний язык. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    Сущ., кол во синонимов: 1 язык (247) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    - (от лат. ргае вперед, предварительно и русск. язык) англ. parent/ancestor language; нем. Ursprache. Язык основа, родоначальник данной группы или семьи языков, распавшихся в процессе длительной эволюции на ряд отдельных родственных языков.… … Энциклопедия социологии

    праязык - ПРАЯЗЫК одно из важных понятий лингвистики и философии языка. В лингвистике этим термином обозначают язык, из диалектов которого произошла группа родственных языков. Существующие в настоящее время языковые семьи возводятся к праязыкам… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки

    Праязык - ПРАЯЗЫК. Открываемый путем сравнительного изучения родственных языков (см. Родство языков) общий предок этих языков. Таковы, напр., П. обще славянский или праславянский, от которого произошли все славянские языки (русский, польский, сербский… … Словарь литературных терминов

    А; м. Лингв. Древний язык, общий для группы родственных языков и теоретически восстанавливаемый на основании сравнения этих языков. ◁ Праязыковой, ая, ое. Лингв. П ая теория. П ые формы. * * * праязык древний язык, из которого возникли языки,… … Энциклопедический словарь

    Праязык - (язык основа) язык, из диалектов которого произошла группа родственных языков, иначе называемая семьёй (см. Генеалогическая классификация языков). С точки зрения формального аппарата сравнительно исторического языкознания каждая единица праязыка … Лингвистический энциклопедический словарь

Книги

  • Нигеро-Конголезский праязык. Личные местоимения
  • Нигеро-конголезский праязык. Личные местоимения , Бабаев Кирилл Владимирович. Книга посвящена сравнительному анализу систем личного маркирования в языках нигеро-конголезской макросемьи - крупнейшего генетического объединения языков мира. В состав макросемьи входят…

Наконец, подобрались к теме языкового родства. Мне в общих чертах понятно, что это такое, но всё же хотелось бы, чтобы ты это как-то продемонстрировал.

Да легко! Ти чула хоч раз, як розмовляють українці?

Ха-ха! Да. Они розмовляют на мове.

Тоді не варто пояснювати, чому ти так швидко відповіла на це питання. Украинский язык очень похож на русский, его грамматика отличается не так уж и существенно, лексика тоже в основном совпадает с русской. Есть некоторые различия, создающие трудности для понимания, но в целом мы хорошо понимаем украинскую речь и даже можем к ней приноровиться, просто слушая и имитируя её.

Того же нельзя сказать о речи других славянских народов, которые ушли от нас в языковом отношении гораздо дальше. Я спрошу тебя по-чешски: Věříš na zázraky? Как ты ответишь?

Я поняла первые два слова: веришь и на . А последнее мне почему-то не нравится. Ты сейчас что-то нехорошее сказал?

Нет. Я просто спросил, веришь ли ты в чудеса.

Да ну тебя! Не верю я ни в какие чудеса.

Ладно, не совсем удачный пример. Упростимзадачу. Попробуйперевестиспольского: Zawsze niech będzie słońce, zawsze niech będzie niebo, zawsze niech będzie mama, zawsze niech będę ja!

Да это же детская песенка: «Пусть всегда будет солнце…». Только не совсем понятно, как точно перевести слова z awsze и niech .

Словоz awsze означает «всегда», слово niech – «пусть». Сама видишь, что есть языки, которые ты можешь частично понимать, даже не зная их. Всё это благодаря языковому родству. Вот тебе и чудо.

В данном случае я приводил примеры из славянских языков. А ведь есть языки более далёкие. Попробуй перевести, например, такую простую греческую фразу: Η ελληνική γλώσσα δεν είναι εύκολη (I ellinikí glóssa den eínai éfkoli) .

Я вообще ничего не поняла.

Я сказал, что греческий язык довольно непростой. Он действительно непростой и сильно отличается от славянских языков, хотя тоже им родственен на глубоком уровне.

В данном предложении есть слова, которые могут быть тебе известны. Например, греческое слово γλώσσα (glóssa) «язык», восходит к древнегреческому γλῶσσα (glôssa) «язык», от которого происходят слова глосса и глоссарий . Аттическая форма γλῶττα (glôtta) присутствует также в слове полиглот .

Точно! Но я бы в жизни не догадалась. Если бы я знала перевод изначально, то, может быть, меня бы посетила мысль о связи слова γλώσσα (glóssa) с русским глосса . А так у меня фантазия просто не работает.

Но ведь в этом предложении нет слов, которые родственны русскому именно на древнем уровне? Какие ещё слова в этом «инопланетянском» греческом могут быть мне известны? По-моему, таких больше нет.

Ещё как есть, Марин. Просто ты этого не сможешь увидеть без подготовки. Слова, которые были заимствованы и на вид схожи со словами в языке-источнике, определить просто. Слова, которые идут из праязыка, определить на глаз довольно сложно. Слово είναι (eínai) здесь является родственником одного известного русского глагола. Не догадываешься, о каком глаголе я говорю?

Нет, что-то никак не могу своим умом дойти до этой тайны.

Так и быть, раскрою вековую тайну. Слово είναι (eínai) – это форма 3-го лица единственного числа глагола είμαι (eímai) «быть», который происходит от древнегреческого εἰμί (eimí) «быть». (Слова είμαι (eímai) и εἰμί (eimí) вообще являются не инфинитивами, а формами 1-го лица единственного числа, но я эту личную форму обычно перевожу на русский инфинитивом, поскольку у нас эта форма является основной.) Этот самый глагол εἰμί (eimí), как предполагают, развился из формы *εσμί (esmí).

А теперь посмотри на следующую таблицу и найди десять отличий.

Русский

Старослав.

Древнегреческий

Латинский

Санскрит

есмь

ѥсмь

εἰμί (eimí)

अस्मि (ásmi)

еси́

εἶ (eî)

असि (ási)

есть

ѥстъ

ἐστί (ν ) (estí(n))

अस्ति (ásti)

есмы́

ѥсмъ

ἐσμέν (esmén)

स्मस् (smás)

е́сте

ѥсте

ἐστέ (esté)

स्थ (sthá)

суть

сѫтъ

εἰσί (ν ) (eisí(n))

सन्ति (sánti)

Эти формы глагола «быть» в разных языках являются одними из самых древнейших. Они частично сохранили свой облик и в современных языках, но это можно обнаружить только в сравнении. Кстати, именно сравнение, если помнишь, и лежит в основе сравнительно-исторического языкознания.

Ничего себе! Я теперь прозрела немного, но у меня вдруг появилось два вопроса. Во-первых, как же тогда выглядели эти, как ты говоришь, древние формы? Во-вторых, почему формы английского глагола be так отличаются от тех, которые ты привёл? Ведь английский, насколько я понимаю, тоже состоит в родстве с русским?

Несомненно, английский состоит в родстве с русским. Все германские языки также являются индоевропейскими. И соответствующие германские глагольные формы тоже восходят к общей древней парадигме спряжения глагола «быть», но там изменения несколько иного характера.

Вот тебе ещё одна таблица для сравнения. В ней представлены праиндоевропейские (ПИЕ), прагерманские, готские, современные английские и немецкие формы.

Прагерманский

Готский

Английский

Немецкий

*h ésmi

*h ési

*h ésti

*h sm̥ós

*h sté

*h sénti

Как ты, наверное, уже заметила, некоторые английские и немецкие формы глагола «быть» не вписываются в общую схему. Объясняется это довольно просто. Английское слово are восходит к древнеанглийскому earon и является, по сути, формой совсем другого глагола, вытеснившей изначальные формы. Немецкие формы bin , bist являются формами прагерманского глагола *beuną , который, кстати, родственен русскому слову быть . Лингвисты называют такое явление супплетивизмом.

Знаешь, теперь мне кажется, что я знаю всё. Только у меня есть ещё один вопрос к этой таблице. Наверное, он прозвучит глупо, но я всё же спрошу. Русское слово есть родственно английскому is ? Я правильно поняла?

Английское is , французское est , итальянское è , чешское je , персидское است (ast), армянское է (ē) – всё это слова, которые родственны русскому есть . (Разумеется, не следует смешивать эту глагольную форму с инфинитивом есть в значении «принимать пищу». Это обычные омонимы.)

Теперь ещё и армянский? Да это же вообще где-то в Закавказье! Я что-то запуталась. Так какие языки считаются индоевропейскими?

Индоевропейская семья языков простирается от Индии на востоке до Исландии на западе. Это её исторический ареал, сегодня индоевропейские языки распространены и на других континентах. Это самая крупная языковая семья в мире. Классификация индоевропейских языков довольно обширная, поэтому упомяну лишь самые крупные и известные языки.

Индоиранская (арийская) ветвь индоевропейской языковой семьи включает: нуристанские (ашкун, вайгали, кати, прасун), индоарийские (бенгали, гуджарати, мальдивский, маратхи, непали, ория, пенджаби, сингальский, синдхи, хинди), дардские (калаша, кашмири, кховар, пашаи, шина) и иранские языки (белуджский, дари, курманджи, леки, персидский, сорани, таджикский, хазара, центральноиранский, южнокурдский). Древние языки этой ветви: авестийский, древнеиндийский, древнеперсидский, мидийский, митаннийский.

Отдельно выделяют армянский (древнеармянский) и греческий (древнегреческий). Иногда их вместе с иллирийскими (албанский, мёртвые иллирийский и мессапский), фракийскими (мёртвые дакский и фракийский) и фригийскими языками (мёртвые пеонийский и фригийский) объединяют в палеобалканскую ветвь.

Славянские языки делятся на три подгруппы: западную (верхне- и нижнелужицкие, кашубский, польский, словацкий, чешский, мёртвый полабский), южную (болгарский, боснийский, македонский, сербский, хорватский, черногорский, а также старославянский) и восточную (белорусский, русский, украинский, также древнерусский и древненовгородский). Вместе с балтийскими (или балтскими) языками (латгальский, латышский, литовский, мёртвый прусский) славянские языки часто объединяют в балтославянскую ветвь.

Германские языки также делятся на две подгруппы: западную (английский, африкаанс, идиш, люксембургский, немецкий, нидерландский, нижненемецкий, фризский) и северную (датский, исландский, норвежский, шведский, фарерский). Исторически существовала также восточная подгруппа германских языков (бургундский, вандальский, готский), но она до настоящего времени полностью вымерла. К германской ветви также относятся древние германские языки: древнеанглийский, древнесаксонский, древневерхненемецкий, древнескандинавский и другие.

Италийская ветвь индоевропейских языков включала две группы: оскско-умбрскую (оскский, умбрский) и латино-фалискскую (латинский, фалискский). На сегодняшний день все эти языки вымерли, но из латыни, как ты знаешь, развились современные романские языки. Они включают несколько подгрупп: балкано-романскую (аромунский, истрорумынский, мегленорумынский, молдавский, румынский), галло-романскую (нормандский, французский и его диалекты), иберо-романскую (испанский, португальский и другие языки Пиренейского полуострова: арагонский, астурлеонский, галисийский, ладино), итало-романскую (итальянский и многочисленные диалекты Италии: венетский, корсиканский, ломбардский, неаполитанский, пьемонтский, сардинский, сицилийский), окситано-романскую (каталанский, провансальский), ретороманскую (ладинский, романшский, фриульский).

Кельтская ветвь на сегодняшний день уже едва выживает, но когда-то она включала большое количество языков и распространялась на большие территории Европы. Принято выделять континентальные (все мёртвые: галатский, галльский, кельтиберский, лепонтийский, лузитанский), гойдельские (ирландский, мэнский, шотландский гэльский) и бриттские кельтские языки (бретонский, валлийский, корнский, мёртвый кумбрийский).

Не дожили до наших дней ещё две крупные ветви: тохарская (восточный тохарский А и западный тохарский Б) и анатолийская (исаврский, киликийский, лидийский, ликийский, лувийский, палайский, писидийский, сидетский, хеттский). Они, кстати, очень интересны лингвистам, поскольку дают очень хороший материал для анализа, в том числе и этимологического.

Мне бы никогда в голову не пришло объединять персидский или древнеиндийский с русским. Я, конечно, не знаток этих языков, но мне кажется, что они никак не могут быть похожими на русский. Это языки совершенно разных культур. Да и принадлежность армянского к индоевропейским языкам для меня стала неожиданной новостью. Я всегда думала, что он ближе к другим языкам Кавказа.

Я думаю, если тебе показать какой-нибудь простой санскритский текст, его транслитерацию и перевод, то ты легко определишь, какие слова древнеиндийского языка соответствуют русским. Санскрит вряд ли можно назвать похожим на русский, но многие слова в этом языке и по формам и по значениям близки к русским.

Взгляни хотя бы на эти слова: उदन् (udán), ग्ना (gnā), धूम (dhūmá), नभस् (nábhas), त्रि (tri), जीवति (jīvati), भरति (bhárati), स्मयते (smáyate). Как бы ты их перевела?

У меня получилось найти соответствия лишь для некоторых слов: ग्ना (gnā) – «жена», धूम (dhūmá) – «дума», नभस् (nábhas) – «небо», त्रि (tri) – «три», जीवति (jīváti) – «жевать», भरति (bhárati) – «брать», स्मयते (smáyate) – «смеяться». Значение слова उदन् (udán) мне как-то сложно определить.

Почти всё угадала, только धूम (dhūmá) – это «дым», а जीवति (jīvati) – это «жить». Слово उदन् (udán) означает «вода», а слово नभस् (nábhas) – «облако, небо».

А можно конкретнее узнать о праязыках? Ты называл уже праиндоевропейский, праславянский, прагерманский. Я не совсем понимаю, что это такое? Когда и где они существовали вообще?

Праязык – это некоторый древний язык, от которого стали возникать современные языки. У каждой языковой группы имеется свой праязык.

Праславянский язык является праязыком для всех современных славянских языков. Он существовал где-то во II-I тысячелетии до нашей эры на территории Восточной Европы и стал распадаться на диалекты где-то к V веку нашей эры, когда славяне стали мигрировать на юг и восток. Окончательный распад славянских языков относят лишь к XII веку, когда произошло так называемое падение редуцированных.

Прагерманский является праязыком для всех современных германских языков. Он существовал примерно в то же время, что и праславянский, и распространялся с севера (Южная Скандинавия, Дания, частично Северная Германия) на юг, запад и восток.

Для всех современных романских языков праязыком была латынь (если смотреть глубже – праиталийский). О латыни мы знаем очень много, поскольку наследие Древнего Рима велико, у нас есть много письменных памятников на этом языке.

Праиндоевропейский язык, в свою очередь, является праязыком для праславянского, прагерманского, праиталийского, а также пракельтского, праиндоиранского и некоторых других древних праязыков.

Существует масса гипотез, каждая из которых помещает прародину индоевропейцев в свой ареал: курганная гипотеза М. Гимбутас (изначально волжские степи, затем северное Причерноморье), балканская гипотеза (Балканский полуостров), анатолийская гипотеза К. Ренфрю (западная Анатолия, Турция), армянская гипотеза Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. В. Иванова (Армянское нагорье). Есть ещё несколько менее популярных на сегодняшний день гипотез, которые разделяют лишь в некоторых странах. Например, многие индусы думают, что прародина праиндоевропейцев находится в Индии, но сегодня эта гипотеза уже несостоятельна.

В индоевропеистике по сей день ведутся споры по поводу того, когда и где возник праиндоевропейский язык. Время распада праязыка обычно датируют III тысячелетием до нашей эры, но не исключено, что это произошло и раньше.

Да уж. До чего наука дошла. И ведь, что интересно, такие древности исследуются и даже датируются. Археологи хотя бы имеют в руках материальный предмет старины, который можно подвергнуть радиоуглеродному анализу. А как вообще можно датировать праязыки? Ведь это не вещь какая-нибудь?

На этот вопрос отвечает глоттохронология. Это приложение лексикостатистики, которое как раз и определяет время расхождения двух и более языков, устанавливает время «полураспада» лексики. То есть лингвисты тоже могут проводить анализ, подобный радиоуглеродному.

Американский лингвист М. Сводеш предложил гипотезу, согласно которой в языках мира существует лексика, обладающая относительной устойчивостью, то есть она может долго не вытесняться заимствованиями или родными словами с другими корнями. Если такие слова и вытесняются, то происходит это редко и (теоретически) равномерно, линейно.

Отталкиваясь от этой гипотезы, математически просчитывают время расхождения языков. Саму методику я описывать не буду, она довольно сложная. Если хочешь, можешь найти описание методики в работах и статьях нашего отечественного лингвиста С. А. Старостина. Он много занимался этой темой.

Ну вот. А я как раз хотела спросить, как проводится расчёт. Так и быть, пропустим математическую часть. Объясни мне хотя бы, что это за лексика такая, которая обладает «относительной устойчивостью»? Можно конкретные примеры?

В словаре всех языков есть такие слова, которые не связаны с какой-то конкретной культурой или особенностями местной жизни. Это существительные, связанные с природой (небо , земля , камень , ветер , вода , дерево , солнце , звезда , день , ночь ), человеком (мужчина , женщина , сердце , голова , нога , глаз ), родством (мать , отец , брат , сестра ), всякой живностью (зверь , рыба , птица ), а также простые местоимения (я , ты , мы ), прилагательные (тёплый , холодный , старый , новый ), глаголы (есть , пить , дышать , видеть , слышать , знать ), числительные (один , два , три , четыре , пять ). Во многих близкородственных языках такие слова похожи.

Взгляни на эту таблицу лексических соответствий для славянских языков.

Русский

Украинский

Болгарский

Сербский

Польский

один

один

един

јѐдан

два̑

три̑

женщина

жінка

жена

жѐна

мужчина

чоловiк

мушка́рац

mężczyzna

мать

мати

майка

ма̑јка

отец

батько

баща

о̀тац

дерево

дерево

дърво

др̏во

глаз

о̏ко

но̑с

сердце

серце

сърце

ср̏це

есть

їсти

је̏сти

видеть

бачити

виждам

ви̏д (ј )ети

widzieć

солнце

сонце

слънце

су̑нце

słońce

земля

земля

земя

зѐмља

ночь

но̑ћ

день

день

да̑н

В этой таблице бо́льшая часть слов совпадает. Однако есть слова, которые просто не вписываются в общую картину. Например, русское слово глаз (оно используется чаще, чем исконное устаревшее слово око ) никак не связано с украинским око или польским oko . Польское слово kobieta явно не того же корня, что русское женщина или сербское жѐна .

Некоторые слова языка, как я и сказал, выбывают со временем, заменяются на другие. Чем дальше друг от друга языки, тем больше таких выбытий. Вот тебе та же таблица, в которой представлены уже русский, литовский, немецкий, итальянский и ирландский (все языки принадлежат к разным языковым группам).

Русский

Литовский

Немецкий

Итальянский

Ирландский

один

женщина

móteris

мужчина

мать

màthair

отец

tė́vas

дерево

глаз

сердце

есть

válgyti

mangiare

видеть

солнце

земля

žẽmė

ночь

день

Сразу хочу обратить внимание на то, что некоторые слова, которые кажутся непохожими на русские, на самом деле им родственны. Например, ирландское слово bean происходит от пракельтского *benā , где начальный *b возник из праиндоевропейского лабиовелярного согласного *gʷ . Всё слово восходит к праиндоевропейскому слову *gʷḗn «женщина» от которого происходят праславянское *žena «женщина» (отсюда русское жена , украинское жінка , сербохорватское жѐна и т. д.), прагерманские слова *kwenǭ «женщина» и *kwēniz «жена» (отсюда английское queen «королева»), древнегреческое γυνή (gunḗ) «женщина, жена», а также санскритское ग्ना (gnā) «жена», которое ты недавно угадывала. Немецкое Frau (от прагерманского *frawjǭ «госпожа») и итальянское donna (от латинского domina «госпожа») имеют уже совсем другое происхождение.

Немецкое Herz , которое сложно так просто сопоставить с русским сердце , восходит к прагерманскому слову *hertô «сердце» (отсюда и английское heart ) и далее к праиндоевропейскому *ḱḗr «сердце», откуда происходят праславянское *sьrdьce «сердце» (отсюда русское сердце , украинское серце , сербохорватское ср̏це и т. д.), латинское cor «сердце» (отсюда французское cœur , итальянское cuore , испанское corazón ), древнегреческое καρδία (kardía) «сердце», санскритское हृदय (hṛdaya) «сердце». Ирландское croí и литовское širdis , разумеется, тоже сюда.

Также довольно интересен случай со словом день . Оно восходит к праславянскому слову *dьnь «день», далее к праиндоевропейскому корню *dyew- «небо», от которого происходит также латинское diēs «день». От последнего, как несложно догадаться, происходят испанское día и португальское dia . Итальянское giorno и французское jour , как может показаться, к этим словам отношения вообще не имеют, однако это не так. Оба слова происходят от латинского прилагательного diurnus «дневной», которое, в свою очередь, образовано от diēs . Это не совсем прямая этимология, но всё же слова однокоренные. Бывают и такие запутанные случаи.

Как ты можешь заметить, количество совпадений в этой таблице тоже довольно велико, но и количество выбытий намного больше, чем в первой таблице. Полные таблицы, включающие по сто или двести слов, называются списками Сводеша. По ним подсчитывают точное количество выбывших слов, затем рассчитывают время расхождения языков, лексика которых анализируется. Результаты расчётов не всегда дают удовлетворительный результат, но в целом использование такой методики даёт лингвистам многое.

Немецкое Tag и английское day , выходит, тоже связаны с русским словом день ?

Нет, эти слова не связаны с русским день . Они происходят от прагерманского слова *dagaz «день», которое восходит к праиндоевропейскому корню *dʰegʷʰ- «жечь». Отсюда литовское dègti «жечь», русское жечь , латинское foveō «греть», ирландское daig «огонь», санскритское दहति (dahati) «гореть, сжигать». Уже много раз слышал такой вопрос. Видимо, многие считают эти слова родственными.

Тогда моя душа спокойна. Долгие годы я думала, что day и день как-то связаны. Ночами не спала. А оказалось, всё так просто. А надо-то было всего лишь выучить литовский, латинский, древнегреческий, ирландский, санскрит и ещё праиндоевропейский в придачу. А потом ещё и додуматься связать эти слова из перечисленных языков. Какая мелочь!

Юморить изволите? Один лишь санскрит, между прочим, учат долгие годы и не всегда осиливают. Древние языки на порядок сложнее современных.

Ты столько слов из праиндоевропейского языка привёл, что создаётся впечатление, будто он хорошо известен. Неужели мы знаем о нём всё?

Праиндоевропейский язык – гипотетический. Его реконструировали на основе живых языков, поскольку его никто из нас не слышал. Точно так же реконструировали праславянский, прагерманский, пракельтский и многие другие праязыки.

Ты, наверное, заметила, что слова из этих языков имеют начальный знак в виде звёздочки (*). Этот значок называется астериск, он указывает на то, что данное слово нигде не было засвидетельствовано и что учёные лишь предполагают такую его форму. Поэтому всего о праиндоевропейском языке мы знать не можем, зато многое можем предположить.

Как можно реконструировать целый язык? Я ещё поверю в то, что можно определить как-то его возраст, но воссоздать с нуля то, что когда-то было живым языком, мне кажется, просто невозможно.

Лингвисты как раз и занимаются тем, что делают невозможное – оживляют мёртвое. Реконструкция праязыка даётся довольно сложно. Очень много противоречивых фактов дают нам разные языки, к тому же многое было утрачено со временем, так что картина во всех отношениях выходит неполная.

Фонетика праиндоевропейского языка, как может показаться на первый взгляд, хорошо известна, однако это не так. Лингвисты пользуются компромиссной моделью. Система согласных в этой модели включает губные * m , * p , * b , * b ʰ , * w , зубные * n , * t , * d , *dʰ , * s , * r , * l , среднеязычный * y , три ряда заднеязычных: палатовелярные *ḱ , , *ǵʰ , велярные *k , *g , *gʰ и лабиовелярные *kʷ , *gʷ , *gʷʰ , а также ларингалы *h , *h , *h . Пять кратких гласных *i , *e , *a , *o , *u противопоставляются долгим , , , , . Некоторые лингвисты считают, что долгие гласные возникли после выпадения ларингалов. Также предполагают наличие четырёх слоговых сонатов *ṛ , *ḷ , *ṃ и *ṇ (согласные *r , *l , *n и *m в положении между гласными), дифтонгов из сочетаний гласных * e , * a и * o с неслоговыми *i̯ , *u̯ (то же, что * w , * y ) и некоторого редуцированного (его некоторые считают вокализованным ларингалом).

Грамматику не всегда удаётся реконструировать точно и полностью, поскольку некоторые именные или глагольные формы могли исчезнуть без следа, и на основе современных данных восстановить их просто невозможно. Аналогично если бы мы не знали латинской грамматики, то на материале всех известных романских языков по крайней мере одну из двух форм страдательного залога в латыни мы бы воссоздать не смогли, поскольку она нигде не сохранилась.

Всё же на основе имеющихся данных было установлено, что праиндоевропейский язык обладал трёхродовой системой (мужской, женский и средний род), существительное изменялось по восьми падежам (именительный, родительный, дательный, винительный, звательный, творительный, местный, отложительный) и трём числам (единственное, двойственное, множественное). Глагол обладал категориями лица, числа, времени (настоящее, имперфект, аорист и перфект), залога (активный и средний) и наклонения (индикатив, императив, конъюнктив и оптатив). Также известно, что существительное, прилагательное и глагол могли быть тематическими (основы оканчивались на *o , чередующийся с *e ) и нетематическими (таким гласным не обладали).

При реконструкции лексики возникает немало трудностей, не всегда можно установить точное значение древнего корня. Но то, что можно «спасти» от разрушительного влияния времени, пытаются встроить в реконструируемую систему праязыка. Таким образом, она постоянно дорабатывается. Над этим десятилетиями работали гениальнейшие учёные всего мира.

А как вообще происходит лексическая реконструкция? Расскажи хотя бы вкратце, чтобы я поняла, откуда берутся эти слова под звёздочкой.

У лингвистов есть хорошая наглядная модель – всё та же латынь. Мы знаем, что латинские слово factum [ˈfaktum] «факт; сделанное» превратилось во французское fait , итальянское fatto , испанское hecho , португальское feito , румынское fapt . Но если бы мы совершенно не знали латыни, если бы все письменные памятники на этом языке были уничтожены в своё время, и до нас бы совсем ничего не дошло, мы бы теоретически могли догадаться, как выглядело слово со значением «сделанное» в этом языке: мы бы знали, что оно начиналось на *f , за которым шёл бы некоторый гласный (скорее всего, это был *a ), а за гласным бы имелось сочетание некоторого согласного (взрывного * k ; сравни также заимствования: английское fact , немецкое Faktum , русское факт ) и *t . Мы бы могли реконструировать гипотетический корень * f akt - или нечто похожее. Сопоставив следующие слова со значением «молоко» в романских языках: французское lait , итальянское latte , испанское leche , португальское leite , румынское lapte , мы бы по аналогии с предыдущим примером сказали, что их общий корень в латыни выглядел как * lakt - . И действительно, эти слова происходят от латинской формы lactem («молоко» по-латински – lac ), о чём мы прекрасно знаем.

Похожим образом поступают лингвисты при реконструкции праиндоевропейских основ. Разница лишь в том, что латинский язык мы знаем, поэтому можем проверить любую свою догадку о форме каких-то неясных слов, опираясь на то, что нам известно. Однако в случае с праиндоевропейским языком всё намного сложнее, так как о нём у нас не было никаких исходных данных, если не считать современных слов в индоевропейских языках.

Рассмотрим такой пример для праиндоевропейского языка. Возьмём ряд слов со значением «дверь» из славянских языков: русское дверь , украинское двері , старославянское двьрь , сербское две̑ри , болгарское двери , польское drzwi , чешское dveře . На их основе довольно просто реконструируется праславянское слово *dvьrь «дверь». Это слово по форме и значению напоминает древнегреческое θύρα (thúra) «дверь», латинское foris «дверь, ворота», санскритское द्वार् (dvār), द्वार (dvā́ra) «дверь, ворота», английское door «дверь», готское daur «дверь», персидское در (dar) «дверь», албанское derë «дверь», армянское դուռ (duṙ) «дверь» и древнеирландское dorus «дверь». Можно предположить, что все они состоят в родстве.

Чтобы определить, как выглядел общий праиндоевропейский корень, следует проанализировать каждую фонему приведённых слов. Начальный *d мог быть и в праиндоевропейском, однако древнегреческое θ (th ) и латинское f говорят о его придыхательном характере. Таким образом, праиндоевропейский корень начинается на *dʰ . Так же, путём сравнений и допущений, определяют, что следом за ним шёл полугласный *w , также в корне присутствовал плавный *r . Между *w и *r находился гласный *e или *o . То есть весь корень выглядел как *dʰwer- или *dʰwor- (от последнего происходит также русское слово двор ).

Индоевропейский корень мог обрастать различными суффиксами, образуя новые слова (как и в русском: дверь , дверной , дверка и т. д.). Отчасти по этой причине какие-то формы когнатов не всегда совпадают между собой. Гласные в корне могли по-разному чередоваться (в лингвистике это называется аблаутом), давая различный результат в современных языках, поэтому иногда один и тот же корень представляют в разных вариантах.

Сегодня реконструкция занимает не так много времени, поскольку почти все соответствия между современными языками и праиндоевропейским давно известны. При основательной реконструкции каждую фонему следует обосновывать, ссылаясь на аналогичные случаи, какие-то законы, исключения, которых за последнее время накопилось очень много. Одно такое обоснование может занять страниц десять. Слава богу, почти вся эта работа была уже проделана. Ещё в XIX веке это было блуждание в потёмках, но оно дало результат.

Да уж. Я представляю себе, какое количество информации приходилось обрабатывать учёным, которые искали эти слова, находили для них соответствия. И всё это без компьютеров!

Это была рутинная работа. Зато были созданы целые словари таких корней и слов, которые прославили имена своих авторов. Например, словарь индоевропейского языка Ю. Покорного, вышедший в 1959 году, пользуется большой популярностью во всём мире и до сих пор считается одним из самых лучших.

А на праиндоевропейском языке можно поговорить или хотя бы какое-то письмо написать? Или он ещё не до такой степени реконструирован, чтобы использовать его для практических целей?

Можно поговорить и письмо написать. Это пытались делать ещё в те годы, когда праиндоевропейский начинал активно реконструироваться. Уже знакомый нам немецкий лингвист А. Шлейхер написал на этом языке целую басню, которая сегодня известна как «басня Шлейхера». Вот её текст.

Avis akvāsas ka

Avis, jasmin varnā na ā ast, dadarka akvams, tam, vāgham garum vaghantam, tam, bhāram magham, tam, manum āku bharantam. Avis akvabhjams ā vavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams agantam. Akvāsas ā vavakant: krudhi avai, kard aghnutai vividvant-svas: manus patis varnām avisāms karnauti svabhjam gharmam vastram avibhjams ka varnā na asti. Tat kukruvants avis agram ā bhugat.

Овца и кони

Овца, [на] которой не было шерсти (стриженая овца), увидела коней, везущих тяжелую повозку [с] большим грузом, быстро несущих человека. Овца сказала коням: сердце теснится [во] мне (сердце мое печалится), видя коней, везущих человека. Кони сказали: послушай, овца, сердце теснится [от] увиденного (наше сердце печалится, потому что мы знаем): человек – господин, делает шерсть овцы теплой одеждой [для] себя и [у] овец нет шерсти (у овец больше нет шерсти, они острижены, им хуже, чем коням). Услышав это, овца повернула [в] поле (она удрала).

Текст Шлейхера, на самом деле, далёк от современной реконструкции праиндоевропейского языка, поскольку он был написан почти полтора века назад и отражает в основном особенности санскрита, который сам Шлейхер считал ближайшим к праиндоевропейскому языку.

Сегодня почти каждый год появляются новые версии этой басни, каждый пытается оставить свой след в лингвистике. Но Шлейхера не превзойдёт никто, потому что он стал первопроходцем, безумным экспериментатором, который стремился оживить уже давно вымерший язык и запечатлеть его в этом тексте.

Басня мне понравилась, но я вряд ли смогу её правильно прочитать. Зато я легко узнала слово kard «сердце». Я его теперь в любом языке узнаю.

А как же с разговорным праиндоевропейским? Если я хочу выучить его, чтобы «пообщаться с предками» или просто забавы ради, то где мне искать учебный материал?

Некоторые лингвисты сегодня создают свои проекты разговорного варианта праиндоевропейского, однако у меня есть сомнения, что тот язык, который они предлагают, близок к тому языку, на котором говорили пять или шесть тысяч лет назад. К тому же в мире много более простых и популярных языков, которые действительно следовало бы учить. Например, испанский или португальский.

Если уж очень хочется прикоснуться к древнему праязыку в его современном варианте, то можешь поискать книгу испанского полиглота К. Квилеса «Грамматика современного индоевропейского языка». Также довольно интересна книга Ф. Лопеса-Менчеро «Предварительный синтаксис современного индоевропейского языка». У меня есть эти книги на английском, но я их, если честно, не осилил до конца. К тому же не со всеми положениями этих книг я согласен, в них есть очень спорные утверждения.

Я их обязательно найду и прочитаю. И испанский с португальским у меня на очереди. Так что будь спокоен.

В общем, если собрать то, о чём мы выше говорили, то выходит, что почти всё языковое разнообразие нашей планеты в исторической перспективе сжимается в некоторый единый праязык. Но мы называли в основном языки европейские и частично азиатские. А как быть с другими языками? Мне, например, совсем не ясно, где место в этой системе японскому или китайскому. Они отдельно развивались или тоже родственны индоевропейским языкам?

Я ждал, когда ты об этом спросишь. Этот вопрос в последнее время мне особо интересен. Дело в том, что кроме индоевропейской языковой семьи в мире существует ещё несколько крупных семей: уральская (самодийские и финно-угорские языки), алтайская (тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские языки, а также корейский и японский), картвельская (грузинский), сино-тибетская (китайские и тибето-бирманские языки), дравидийская (преимущественно языки Южной Индии), афразийская (берберо-ливийские, кушитские, омотские, семитские, чадские языки, а также древнеегипетский язык), австронезийская (многочисленные языки на Тайване, в Юго-Восточной Азии, Океании и на Мадагаскаре) и другие. Для некоторых из них также были реконструированы свои праязыки.

В начале XX века уже было довольно много известно о праязыках. Известный датский лингвист Х. Педерсен ещё в 1903 году в одной своей статье высказал мысль о том, что существуют языки, родственные индоевропейским на более древнем уровне. Его догадка была очень смелой для того времени.

Позже эта идея Педерсена развивалась в работах наших отечественных учёных: сначала В. М. Илличем-Свитычем, затем А. Б. Долгопольским, В. А. Дыбо и С. А. Старостиным. Опираясь на материал индоевропейских, алтайских, афразийских, картвельских, дравидийских и уральских языков, им удалось в целом реконструировать значительную часть этого праязыка второго уровня, используя тот же самый сравнительный метод, но уже не в отношении живых языков, а в отношении праязыков. Можно сказать, что они реконструировали «прапраязык», существовавший более десяти тысяч лет назад. Иллич-Свитыч даже написал на нём небольшую поэму, повторив подвиг А. Шлейхера. Вот её текст.

Что-то есть в этой поэме философское…

Тут не только философия, но ещё и вызов учёным. Иллич-Свитыч, по сути, зашифровал наставление будущим поколениям лингвистов. Я интерпретирую это так: «язык – это брод через реку времени» – чтобы его понять, нужно перейти эту реку, то есть преодолеть время; «он ведёт нас к жилищу умерших» – он откроет нам тайны древности, даст возможность посмотреть на мир глазами тех, кто говорил на древнейшем языке; «но туда не сможет дойти тот, кто боится глубокой воды» – кто боится или не желает смотреть и видеть дальше достигнутого (праиндоевропейского уровня), никогда не раскроет этих тайн.

А название у этого «прапраязыка» имеется?

Чуть не забыл о самом важном… Этот «прапраязык» в научной литературе называется ностратическим (от латинского местоимения noster «наш»). Ты никогда не слышала такого названия?

Нет, о таком я никогда не слышала. Разве что в страшных снах, но их я, как правило, не запоминаю.

А разве в различных языках из представленных семей есть такие соответствия, которые можно распознать? Я даже в индоевропейских языках их различаю с трудом. Как же в этом море слов отыскать какие-то соответствия?

Я их, если честно, тоже не всегда замечаю. Но пользуясь уже известными соответствиями между праязыками, я могу связать, например, праиндоевропейское слово *wódr̥ «вода» (откуда русское вода , английское water «вода», литовское vanduõ «вода», древнегреческое ὕδωρ (húdōr) «вода», латинское unda «волна») с прауральским словом *weti «вода», откуда происходят финское vesi «вода» и венгерское víz «вода». В праностратическом это слово выглядело как * wete (сравни с последним словом в поэме Иллича-Свитыча).

Твоё любимое праиндоевропейское слово *ḱérd «сердце» (я его уже представлял в виде *ḱḗr без *d и с долгим корневым гласным) очень похоже на грузинское მკერდი (mkerdi) «грудь», восходящее к пракартвельскому *mk̕erd- (начальный согласный – префикс). Для них я встречал реконструкции *k̕ærd и *k̕erd (в других системах обозначения реконструкция может выглядеть иначе, например как *k̥ä rd ∇).

Таких совпадений набралось весьма много, но этого пока недостаточно для того, чтобы утверждать, что такое сходство не обусловлено случайным совпадением или древними контактами носителей праязыков. Всё же сама возможность существования древнего ностратического праязыка кажется очень вероятной, мне лично в это верится.

Согласно теории моногенеза, все люди со своими языками вышли из единого племени и впоследствии, расселяясь по планете, стали утрачивать культурные и языковые связи. Носители ностратического праязыка – это одна из ветвей этих кочевавших по планете людей, которые продолжали делиться на другие племена. Процесс этого деления происходит до сих пор.

Итак, если всё зарезюмировать, то выходит, что языки мира состоят в различной степени родства. Славянские языки восходят к некому праславянскому языку, который, в свою очередь, вместе с прагерманским, пракельтским и другими древними праязыками восходит к некоторому праиндоевропейскому языку. Последний (вместе с другими праязыками) также может восходить к некоторому более древнему «прапраязыку», который называется ностратическим. Я правильно поняла смысл?

Да, так и есть. Добавлю к сказанному, что существует ещё и гипотеза о существовании борейского языка, над которой работал всё тот же С. А. Старостин. Согласно этой гипотезе, все известные земные языки (или их большая часть) могут восходить к единому древнейшему праязыку, на котором говорили наши предки ещё в период расселения по Евразии или даже в Африке. Собственно, такая картина вырисовывается, если придерживаться теории моногенеза.

Уже давно идёт работа по сравнению ностратических и сино-кавказских языков (последние включают сино-тибетские, северокавказские, дене-енисейские, древние хуррито-урартские языки, баскский язык и бурушаски, которые многие считают изолятами, а также некоторые другие древние языки). Активно исследуются другие гипотетические макросемьи языков: австрическая (австроазиатские, австронезийские, тай-кадайские языки, а также языки мяо-яо) и америдская (языки американских индейцев). Это уже самый последний уровень сравнения, самая «глубокая вода».

Ну вот! Ещё и «прапрапраязык» появился.

Как видишь. Только пока всерьёз обсуждаются праязыки уровня праиндоевропейского. Существование ностратических и тем более борейских языков многие лингвисты оспаривают. Но мне кажется, что это неправильно. Если такие праязыки действительно существовали и если лингвистам удастся подойти к ним вплотную, то это серьёзно продвинет нас вперёд в деле изучения первобытного общества.

Это я уже понимаю. Если учёные будут знать, что было в древнем языке, то это позволит нам понять, что окружало древних людей, чем они занимались. И мы, наконец, сможем узнать, как хрюкали древние люди вслед за своими свиньями.

Ещё мне не совсем понятно, какие именно сходства берутся за основу при сравнении грамматик языков. Я ужасно сомневаюсь, что грамматику русского языка можно сравнить с грамматиками каких-то других языков. Даже английская грамматика кажется нам слишком непохожей.

Грамматика языков также подлежит сравнению, но в основном не на неё опираются. Если помнишь, мы говорили о том, что существует лингвистическая типология, которая классифицирует языки по типам выражения грамматических значений и типам морфологической структуры. Вообще эта наука тоже сравнивает языки, но ищет те сходства, которые не обусловлены родством.

Приведу простой пример. Во многих языках есть часть речи артикль. Мы обычно говорим о препозитивном артикле (определённом или неопределённом): английские a (n ) , the , немецкие ein , eine , ein , der , die , das , die , французские un , une , des , le , la , les и т. д. Однако существуют языки, в которых артикли странным образом уходят за слово, становясь его частью. Такие артикли называют постпозитивными. Они есть, например, в болгарском языке. Так, болгарское слово мъж «муж» с артиклем имеет вид мъжът , слово град «город» с артиклем имеет вид градът . Тут артикль -ът соответствует частице -то в русском языке (муж-то , город-то ). Сравни также болгарские артикли у существительных среднего и женского рода: желязо «железо» – желязото , лято «лето» – лятото , жена «жена» – жената , гора «лес» – гората . То же самое ты можешь обнаружить в шведском языке: hus «дом» – huset , bok «книга» – boken , björn «медведь» – björnen . Такое странное сходство в структурах болгарского и шведского абсолютно случайно.

Бывает, что сходство обусловлено длительными контактами языков. Болгарский язык относят к так называемому балканскому языковому союзу, куда входят также македонский, греческий, албанский и румынский. По ряду характеристик к этому союзу также причисляют сербохорватский, цыганский языки и некоторые диалекты турецкого. Оказывается, что возникновение постпозитивного артикля – это общая инновация в некоторых из этих языков. Он есть также в албанском (shtëpi «дом» – shtëpia , tryezë «стол» – tryeza , kërci «голень» – kërcyri ) и румынском (lup «волк» – lupul , copil «ребёнок» – copilul , fereastră «окно» – fereastra ). Здесь уже нельзя говорить о случайном сходстве, но и о родстве языков наличие постпозитивного артикля не говорит. Просто языки сблизились, что-то в них совпало. Эти и некоторые другие сходства языков, входящих в балканский языковой союз, всё XX столетие привлекают лингвистов.

Грамматические сходства, которые идут из древности, разумеется, существуют, они обнаружимы в одних формах слов в разных языках. Но грамматика меняется довольно быстро, иногда даже до неузнаваемости. Вспомни, что я в самом начале говорил об английском и болгарском. Грамматика может меняться непредсказуемо, старые грамматические категории исчезают, появляются новые.

А порядок слов как-то помогает лингвистам определить родство языков? Например, если в одном языке глагол всегда стоит на одном месте, а в другом – на другом месте, то это о чём-то говорит?

Синтаксис, порядок слов, в некоторых случаях позволяет выдвигать какие-то предположения по поводу родства, но тогда следовало бы говорить о сравнении не по одному синтаксическому признаку (например, место какого-то конкретного члена предложения), а по целой совокупности признаков. Тут всё как и с грамматикой.

Положение глагола в предложении интересует всё тех же типологов, то есть лингвистов, которые исследуют сходства, не связанные с языковым родством. Глагол в предложении, конечно, может находиться в разных местах, а другие члены предложения могут располагаться по-разному относительно глагола. Всё же число комбинаций ограничено, а потому один и тот же порядок легко встретить в языках, распространённых в разных полушариях голубой планеты.

Данные типологии порядка слов говорят о том, что почти половина всех языков имеет порядок типа SOV (то есть «субъект, подлежащее – объект, дополнение – глагол, сказуемое»). К ним относятся совершенно разные языки: хинди, армянский, турецкий, татарский, узбекский, монгольский, японский, корейский, тибетский, баскский и многие другие. Во всех этих языках глагол находится после объекта.

Например, фраза «я не говорю по-японски» на японском же выглядит так: «私は日本語は話せません (わたしはにほんごははなせません, watashi wa Nihongo wa hanasemasen)». Здесь слово 話す (はなす, hanasu) как раз является глаголом «говорить» (форма 話せません (なせません, hanasemasen) является отрицательной для настояще-будущего времени). Слово 私 (わたし, watashi) – местоимение «я», слово は (wa) – особая частица, а слово 日本語 (にほんご, Nihongo) переводится как «японский язык». Чтобы сказать на языке хинди «я не говорю на хинди», мы строим похожую конструкцию: «मैं हिन्दी नहीं बोलता हूँ (maĩ hindī nahī̃ boltā hū̃)». Как-то мы уже встречались с глаголом हूँ (hū̃) в самом начале. Это вспомогательный глагол, форма глагола होना (honā) «быть», который используется вместе причастием мужского рода बोलता (boltā) «говорящий», формой глагола बोलना (bolnā) «говорить». Таким образом, вся последняя часть предложения बोलता हूँ (boltā hū̃) является сказуемым, а всё, что находится перед ней, – это подлежащее и дополнение (отрицание नहीं (nahī̃) относится к глаголу, но не будем его к сказуемому приплетать).

Есть языки типа SVO («субъект – глагол – объект»), к которым следует отнести многие европейские языки (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, польский, чешский, финский и т. д.), а также русский, индонезийский, вьетнамский, китайский, хауса, суахили и некоторые другие языки. Таких языков тоже очень много.

За примерами далеко ходить не надо. Для русского языка базовым будет порядок, при котором глагол стоит после подлежащего: «я не говорю по-русски». Мы можем сказать и иначе: «я по-русски не говорю», «не говорю по-русски я». Это возможные варианты высказывания, но они, как правило, обладают особой стилистикой. По-английски же можно сказать только одним способом: «I don’t speak English». По-немецки мы бы сказали: «ich spreche kein Deutsch», по-французски: «je ne parle pas français», по-испански: «yo no hablo español», по-польски: «nie mówię po polsku», по-фински: «en puhu suomea». В этих высказываниях глагол везде после подлежащего (реального или подразумеваемого) и перед объектом.

Существует ещё четыре порядка слов, которые распространены в меньшей степени. Я не буду разъяснять их, не вижу в этом необходимости. И без того понятно, что такая характеристика, как место глагола в предложении, не может служить показателем родства. Мы сравнивали хинди и японский, которые относятся к совершенно разным языковым семьям, но имеют общий признак – положение глагола в конце. При этом, например, кельтские языки обладают совершенно иным порядком (VSO, «глагол – субъект – объект»), который для европейских языков вообще не характерен, зато встречается в арабском и филиппинском.

Выходит, грамматика и синтаксис вообще почти никак не сравниваются? Я что-то не совсем понимаю. Ведь ты же говорил, что грамматика праиндоевропейского языка активно реконструируется. Как же так?

Сравнивается и грамматика, но, как я и сказал, не очень хорошо и не очень охотно. На материале близкородственных славянских языков можно понять, каково было спряжение или склонение в праславянском. На материале германских языков восстанавливают прагерманскую грамматику. Затем всё это сравнивают между собой, чтобы понять, что представляла собой грамматика праиндоевропейского языка. Если бы грамматика совсем не подлежала сравнению, то Шлейхер бы, наверное, не рискнул что-то написать на праиндоевропейском языке. Сравнение грамматики затруднено по уже названным причинам, но возможно.

С синтаксисом всё ещё сложнее, чем с грамматикой, но и по нему выходит немало теоретических работ, кое-что нам о нём известно. Например, известно, что праиндоевропейский обладал базовым порядком слов типа SOV, хотя в целом порядок был относительно свободным, как в русском, так как праиндоевропейский был языком флективным.

А можешь привести пример какого-нибудь частного сравнения грамматики, чтобы было ясно, где именно следует искать сходства?

Я уже как-то приводил формы глагола «быть», которые имеют довольно древнее происхождение. Вот тебе другой пример. От праиндоевропейского корня *bʰer- «нести» происходят русский глагол брать (в старославянском – бьрати ), древнегреческое φέρω (phérō) «носить», латинское ferō «носить». А теперь сравни формы этих слов в таблице.

Ст.-слав.

Русский

Латынь

Др.-греч.

*bʰéroh

берѫ

беру

fer ō

φέρω (phérō)

*bʰéresi

береши

берёшь

φέρεις (phéreis)

*bʰéreti

беретъ

берёт

φέρει (phérei)

*bʰéromos

беремъ

берём

φέρομεν (phéromen)

*bʰérete

берете

берёте

φέρετε (phérete)

*bʰéronti

берѫтъ

берут

φέρουσῐ (ν ) (phérousi(n))

Здесь приведены лишь так называемые тематические формы единственного и множественного числа праиндоевропейского глагола (он спрягался также в двойственном числе). Они как раз были реконструированы на материале современных и древних классических языков, известных науке довольно хорошо. Можно обнаружить схожесть флексий, которые являются грамматическими показателями.

Всё же наиболее предпочтительным объектом изучения и сравнения является фонетика. Между разными языками можно установить различные фонетические соответствия. Ранее я почти не обращал на них твоего внимания, но теперь хочу, чтобы ты сама их тут обнаружила.

Ты слышала хоть раз, как разговаривают украинцы?

Тогда не стоит пояснять, почему ты так быстро ответила на этот вопрос.

Веришь в чудеса?

Пусть всегда будет солнце, пусть всегда будет небо, пусть всегда будет мама, пусть всегда буду я!

Греческий язык – непростой.

Похожие статьи